Pesquisar este blog

terça-feira, 14 de fevereiro de 2017

Há Prendisajens com o Xão


CHÃO
         
palavras para manoel de barros

apetece-me des-ser-me;
reatribuir-me a átomo
cuspir castanhos grãos
mas gargantadentro;
isto seja: engolir-me para mim
poucochinho a cada vez.
um por mais um: areios.
assim esculpir-me a barro
e re-ser chão. muito chão.
apetece-me chãonhe-ser-me.


SPOILER FREE

Ondjaki já apareceu algumas vezes aqui no blog, mas com prosa, esse foi meu primeiro livro de poesias dele.  E novamente ele me surpreendeu positivamente.

O autor angolano tem um poder incrível de ressignificar palavras e recria-las de forma que às vezes parece que estamos lendo uma outra língua, própria dele, mas que é não só compreensível como absolutamente linda e poética (não consegui evitar esse adjetivo).

"Há Prendisajens com o Xão" é, infelizmente, curtinho, o que dá uma certa tristeza quando chegamos no final, e ainda não temos à disposição uma seleção tão completa de suas obras aqui no Brasil. Mas ainda tenho uns romances dele na minha estante me aguardando (estou de olho grande neles, mas a lista de leituras é extensa), e agora tenho motivos para buscar seu nome nas prateleiras de poesia também. Angola está muito bem representada com ele, e a nossa língua também.

Nota 10.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Deixe sua opinião/crítica/comentário: